KENAPA GA SUKA NOVEL TERJEMAHAN ? | KHAIRULLEON.COM

KENAPA GA SUKA NOVEL TERJEMAHAN ?


Jujur aja, ane belom khatam baca novel beginian. coz bahasanya terjemahan, kadang suka ngantuk kalo dibaca. ane emang kurang demen ama tulisan terjemahan, maunya diterjemahin sendiri aja, biar greget. tapi dari sebagian halaman yang ane baca, kira-kira kesimpulan ceritanya kayak gini:

Laurel Estabrook berkarya di suatu rumah singgah gelandangan di Burlington, Vermont. Trauma atas serangan oknum sewaktu bersepeda di masa SMA, membuat ia tenggelam dalam hobi fotografi.Suatu hari atasannya meminta Laurel memeriksa foto-foto yang diambil oleh salah seorang bekas penghuni panti. Foto-foto itu memperlihatkan bakat yang luarbiasa sekaligus menyingkap masa lalu Laurel yang terkait dengan F. Scott Fitzgerald, penulis novel termasyhur The Great Gatsby.
gimana ngerti ga ? kalo ane sih engga ._.
kalo ada yang paham banget boleh di share ya :) bagi-bagi ilmu men
.

4 comments

Aduhh..gitu aja koq ga ngerti... saya dong ga ngerti sama sekali..haha..

Novel terjemahan apalagi bahasanya kaku n tebal dijamin bakal lama banget saya bacanya.. *melambai ke kamera

Reply

Akhirnya ada juga yang sejalan ..
Ane paling ga suka Novel terjemahan mbak .. Sumpah .. Ane lebih suka baca tulisan Mbak, dah itu aja :v ..

Reply

sukur2 diterjemahin wkwk..

Jangan2 itu tokoh yg pernah jd tukang foto di great gatsby.. ::)

Reply

ngaha .. ngaur aja terus ,

Reply

Post a Comment

Khairulleon, Travel blogger dari Bogor
Jangan lupa berkomentar.
Blogger yang bijak selalu meninggalkan jejak :)

Kepoin sosmedku ▶ @khairulleon

MY NEW VLOG